Barack Obama
Barack Obama
8,840
ポスト
10,221
フォロワー
Barack Obama
6時間前
We've seen all too terribly the consequences of those who denied warnings of a pandemic. We can't afford any more consequences of climate denial. All of us, especially young people, have to demand better of our government at every level and vote this fall. https://t.co/K8Ucu7iVDK

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
1日前
So many Americans right now are stepping up to help their communities. Zohaib Begg, a 7-year-old from VA, is one of them. This inspiring kid has been gathering supplies from hotels to donate to the medical professionals at his local hospital. https://t.co/K8Pvp9Cyaq

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
3日前
We are grateful for what he did for this country. He carried the baton longer and surer than almost anybody. It falls to the rest of us now to pick it up and never stop moving forward until we finish what he started—that journey to justice.

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
3日前
Rev. Joseph Lowery was a giant who let so many of us stand on his shoulders. With boundless generosity, patience, and moral courage, he encouraged a new generation of activists and leaders. Michelle and I remember him fondly today, and our love and prayers are with his family. https://t.co/xxjY2habOm

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
6日前
Here’s a useful overview of the likely scenarios that the world will be facing in the coming months while managing this pandemic. So much depends on our ability to make good decisions going forward along with our ability to remain resilient. https://t.co/uYpP1KfOUs

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
6日前
These are the burdens our medical heroes already face in NYC. It's only going to get harder across the country. Another reason to maintain social distancing policies at least until we have comprehensive testing in place. Not just for our sake—for theirs. https://t.co/bwNXhOPMYs

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
7日前
Our medical professionals are heroes putting their lives on the line to keep our country going. Here's a look at how an ER doctor who already fought on the front lines of one crisis makes it through a day in this one. A good reminder for us to help them out by staying home. https://t.co/ah7vva9776

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
8日前
Here’s a useful summary of the current best thinking among public health experts on how we need to approach the fight against COVID-19 in the coming weeks. https://t.co/7cy71sKLVG

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
8日前
Ten years ago today, I signed the Affordable Care Act into law. It protected preexisting conditions, cut the uninsured rate in half, and lots more. But it's still under political attack right when we need care the most. We have to protect it, build on it, until we cover everyone. https://t.co/zz2v3DzMgq

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
10日前
Sometimes it takes the wisdom and resilience of those who have been marginalized for all of us to remember the importance of community and mutual aid.

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
10日前
And @cripchick, a disabled activist, understands what it’s like for people with particular vulnerabilities to come together for support:
https://t.co/aBAuBoMYFm

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
10日前
.@sullydish witnessed the impact of HIV-AIDS on the LGBT community in the early stages of that devastating disease: https://t.co/j0ipIrzoDC

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
10日前
Here are a few stories that have less to do with the very real medical or economic aspects of this crisis, and more with how we take care of each other as a human family during all crises:

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
12日前
In my old neighborhood, the @BSAllianceChi established a crisis pantry to provide food and essential items for particularly vulnerable queer and trans residents on the South and West sides of Chicago.
https://t.co/ilyDlj3ago

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
12日前
.@ObamaFoundation Fellow @alexsmith1982 is helping seniors fight loneliness in the UK through a mix of new and old technology: online chats through Zoom and Skype, and postcards and poems shared by younger neighbors.
https://t.co/GdnqDR8JJ4

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
12日前
Some great stories of big-hearted people coming up with new ways to come together—even while remaining apart—to help the vulnerable who face some very tough times ahead.
https://t.co/kcBQK915jo

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
13日前
In the meantime, remember to check up by phone on elderly or vulnerable friends and neighbors who may need our help.

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
13日前
As communities have begun to recognize the importance of social distancing measures to “flatten the curve” on COVID-19 transmission, here’s a sober but useful primer on what we should expect in the coming months: https://t.co/9oqdRF5J0Q

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
16日前
Not everybody can stay home, and we owe a big debt of gratitude to health professionals, transit and airport workers, first responders, and everyone keeping our communities going. Leaders have to step up to support people whose lives and livelihoods take a hit in the weeks ahead.

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
Barack Obama
16日前
Watch this. It shows why we should all do the right thing and stay home to the fullest extent possible. All of us can help slow the spread of the virus, protecting the elderly, the vulnerable, and each other. https://t.co/FgffQrMVB7

翻訳がありません。

日本語翻訳してみて下さい。

コメント 0
العربية Italiano Indonesia Nederlands Svenska Español Kiswahili ภาษาไทย Tagalog Čeština Türkçe Deutsch हिन्दी, हिंदी suomi français Tiếng Việt Português Polski Bahasa Melayu Русский 日本語 中文(简体) 中文(繁體) English 한국어