Flittoって?
Flittoは集団知性を活用した170カ国500万以上の使用者が翻訳を要請したり受けたりする空間です。翻訳が必要なとき要請者として翻訳を要請でき、外国語ができると直接翻訳家になることもできます。また、スターのSNSを含む世界のあらゆるコンテンツを18ヶ国語で読めます。
Flittoは使用者が直接翻訳することで機械翻訳より自然的な翻訳をして貰うことができます。特に、流行ってる言葉や方言、または口語体及び諺も自然的に翻訳されます。
23カ言語(ドイツ語、ロシア語、ベトナム語、スペイン語、アラビア語、英語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、マレーシア語、インドネシア語、日本語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、タガログ語、タイ語、トルコ語、ポルトガル語、フランス語、韓国語、ヒンディー語)を支援しています。言語は持続的に追加されます。追加したい言語があったらhelp@flitto.comに送ってください。
Flittoはウェブサイト(www.flitto.com)だけではなくiPhone、iPad、アンドロイドスマホでもアプリケーションを設置して使用でいます。
FlittoでスターのSNSや面白いコンテンツを読んだり翻訳するのはすべてただです。だが、翻訳を要請するためにはポイントが必要で、このポイントは金を払って購買することもでき、または直接翻訳して獲得することもできます。
アカウント
ユーザー名、現在使用しているメールアドレス、そして変更するユーザー名をhelp@flitto.comに送ってください。正確な処理のため必ずフリットに登録したメールで申し込みメールを送っていただく必要があります。
’設定’の’変更する’ボタンで暗証番号を変更できます。
E-mail認証とは、会員が入力したメールアドレスが実際本人が使用するメールかを確認する手続きです。新しいアカウントを作ると認証メールをお送りいたします。メールに含まれたリンクをクリックするとメール認証ができます。(受けたメールがない場合スパムメールボックスを一度確認してみてください。)設定で”認証メール再送信”ボタンを押すと認証メールが再び送信されます。もし受けられなかった場合は、help@flitto.comにお知らせお願いいたします
ログインウィンドウで’暗証番号再設定’を選択した後加入の時使用してメールアドレスを入力するとメールで臨時暗証番号が送られます。
ユーザー名、現在使用しているメールアドレス、そして変更するメールアドレスをhelp@flitto.comに送ってください。正確な処理のため必ずフリットに登録したメールで申し込みメールを送っていただく必要があります。
”言語設定”で皆さんが操れる言語を選択すると該当言語に関する翻訳要請を受けることができます。
Flittoは皆さんがフォローしているSNSアカウントのアップデート、そして他のユーザーの翻訳要請を知らせるためPushを送ります。Pushお知らせは’設定’タッブでOn/Offできます。
Flittoウェブサイト'設定' - '会員脱退'で脱退申し込みを出すことができます。脱退申し込みは取り消しが不可能で、脱退の後直ぐポイント及びすべての利用情報が削除されます。脱退は既存翻訳物に対する接近権限を諦めることを意味することを承知の上、必ず慎重に選択してください。
Flitto制裁基準のご案内

不完全な翻訳(原文の一部のみ翻訳した場合)
一回摘発:翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発:翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発:翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁
*不正行為の深刻さにより、上記の基準より重い制裁が適用される場合があります。

翻訳と関係ない内容の登録
一回摘発 :翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発 :翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

不正確な翻訳の登録
一回摘発 :翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発 :翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

機械翻訳の使用
一回摘発 :翻訳の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁
二回摘発 :翻訳の削除、最小5000ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

間違った翻訳を推薦する行為
一回摘発:推薦の削除、最小1000ポイントの回収
二回以上摘発:推薦の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁

根拠のない申告行為
一回摘発 :申告の削除、最小500ポイント回収
二回摘発:申告の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発 :申告の削除、状況によりポイントの回収及び追加制裁

不適切な内容又は連絡先を記載した場合
一回摘発:掲示物の削除、最初500ポイント回収
二回摘発:掲示物の削除、最初3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発:掲示物の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

自己紹介に連絡先を記載した場合
一回摘発:自己紹介の削除、最小500ポイント回収
二回摘発:自己紹介の削除、最初3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発:自己紹介の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

マルチアカウントでの翻訳リクエストによりポイントを自己取得する行為

一回摘発:総リクエストポイントの50%回収
二回摘発:総リクエストポイントの5倍回収及び追加制裁
₍但し、最初摘発時でも、状況によりリクエストポイントの5倍を回収する場合もあります。)


不適切な翻訳リクエスト
:リクエスト削除、深刻さによりポイント回収及び追加制裁

制裁の種類
ポイント回収:使用者が保有したポイントを回収します。(商品注文中の場合、注文が取り消される場合もあります。)
レベル下方修正 :使用者の言語ペアレベルが下方修正されます 。(モニタリングの結果により再調整可能)
言語ペア削除:ユーザーの言語ペアを削除します。
専門翻訳者資格の取消:Flitto専門翻訳者の資格を取り消します。
アカウント削除:ユーザーのアカウントを削除します。

不正行為の深刻さにより、上記の基準より重い制裁が適用される場合があります。
要請する
要請者が翻訳の採択を行わない場合、36~48時間が経った後にも採択がなされていない翻訳については自動採択が行われます。 ただ、テキスト要請の場合は翻訳が2つ以上、イメージの要請の場合は3つ以上登録された時にのみ(申告された翻訳を除いて)自動採択が実行されます。自動の採択で除外された未採択の要請の場合、Flittoのモニタリングチームで手動採択として処理しています。
1.クラウドソーシング翻訳

<ウェブサイト>
⓵会員加入およびログイン後画面右の'翻訳をリクエストする'をクリックしたり、テキスト/イメージの一つをクリックする(音声リクエスト/リアルタイムイメージの翻訳はアプリでのみ可能)。
⓶翻訳を受けようとする文を直接入力したり、イメージファイルを載せている。
⓷言語を設定する(原文言語/翻訳する言語)
⓸翻訳家に支給するポイントを設定する。(ポイント購入はこの段階で'ポイント購入'をクリックして購入したり、加入時に使用可能な2回の無料要請機会利用可能)
⓹'翻訳リクエスト'をクリックすると、翻訳が要請され、'ダッシュボード'を通じて進行状況を確認することができます。
⑥登録された翻訳のうち、気に入った結果を採択する(採択をすれば翻訳家にポイントが支給されるため、ぜひ採択お願いします。)。 採択しない場合、自動採択あるいは管理者によって手動採択されることもあります。もし不適切な翻訳が採択された場合、help@flitto.comで通報してくだされば確認後ポイントを払い戻します。

<アプリ>
⓵会員加入およびログイン後画面に翻訳を受けようとする文を直接入力するか、写真を撮っている。 (ログイン後の初期画面が'要請する'がない場合、サイドメニュー➡'要請者モードに変更'押すこと)
⓶翻訳家に補償で支給されるポイントを設定する(ポイント購入はこの段階で'ポイント購入'を押して購入したり、加入時に使用可能な2回の無料要請機会利用可能)
⓷翻訳希望、言語及びポイントが正しく設定されたかどうかを確認後'送る'を押すと翻訳が要請され、翻訳が登録すると、アプリでプッシュのお知らせが来る。
⓸登録された翻訳のうち、気に入ったことを採択する(採択をすれば翻訳家にポイントが支給されるため、ぜひ採択お願いします)。

*無料リクエスト関連案内

無料の要請はFlitto最初加入時に2回ご利用可能し、このうち1回はsnsにFlittoを共有してから使用可能です。 無料のリクエストは最初2回消尽後、毎月1回snsにsnsにFlittoを共有する条件で使用することができます。 無料のリクエストはテキスト260文字以下とイメージ(写真)リクエストが可能です。


ただし、イメージ無料リクエストの場合、字数に関係なく、翻訳家に支給されるポイントが300ポイントで統一されているので100字前後のイメージをリクエストしてください。 文字が多く含まれたイメージを無料リクエストする場合、少ない補償によって翻訳を受けることができない可能性が高く、申告まで受けることができます。 それ以上の文字が含まれたイメージの場合はポイントを購入した後イメージの文字数を概算で計算した後'ポイントガイド'を参考にしてポイントを設定してくださいますようお願いします。

2.1:1専門翻訳
Flitto1:1専門翻訳サービスはウェブサイトのみにてリクエスト可能です。 (アプリでは翻訳家から見積が届いた時、翻訳が登録された時のお知らせが届く、翻訳家とチャットをすることができます)

⓵会員加入およびログイン後画面上段の'1:1専門翻訳'をクリック>'翻訳をリクエストする'クリック
⓶翻訳が必要な文を直接入力したり、ファイルをアップロードする。(20MB以下のファイル1個だけアップロード可能で、支援ファイル形式はファイルアップロードするところの下段を参考にしてください)
⓷リクエスト事項(タイトル、翻訳希望言語, 締切日、翻訳家に伝えたいたメモなど)を作成および選択して画面右側に見える翻訳家リストから見積もりを依頼したい翻訳家を選択する。
⓸'見積もりの要請'をクリックすると、選択した翻訳家に見積依頼のお知らせが発送され、見積が到着すればウェブサイトとアプリでのお知らせを受けることができる。
⓹見積が届いたら翻訳家のプロフィールや価格を考慮して気に入りの一人の翻訳家を選択した後、決済する。 (ポイント使用不可。 クレジットカード/Paypal/口座振替/携帯電話決済利用可能(韓国内)
クレジットカード/Paypal決済利用可能(日本内))
⓺決済が完了され次第、翻訳家とチャットができるし、要請事項があれば翻訳家にチャットで要請する。
⓻翻訳家が翻訳を登録すれば、確認後に満足したら'最終承認'を、修正を望むなら'修正要請'をクリックする。 (修正本が登録すると、確認後、満足したら'最終承認'クリック)


**(重要)見積もりの要請後、待ち時間(決済締め切り期限)案内

専門翻訳見積もりの要請時、指定した締め切り期限によって待機時間(=決済可能期限)が異なります。
締め切りの期限を36時間以上に指定した場合待機時間は12時間に等しい、36時間未満の場合、締め切り期限の3分の1ほどこの待ち時間です。
この待機時間内に見積もりが一つも来なかったり、到着した見積もりの中から一つを選択して決済しない場合、要請が自動的にキャンセルされます。
(例:締め切りの期限を3時間後に指定した場合、1時間間、見積が一つも届かなかったり、決済を済ませなければリクエストが取り消しされます。)

*1:1専門翻訳は追って複数ファイルのアップロードやzipファイル形式を支援する予定です。
*ポイントを利用して1:1専門翻訳をリクエストすることはできません。
*見積もりを依頼する翻訳家は直接選択するか、自動選択機能をご利用いただけます。
*見積もり要請の時、翻訳家に伝えたい伝言があればメモを活用してください。 ただし、個人的な連絡先の要求及び提供は禁止されます。
*見積もり要請完了画面の下段で携帯電話番号を登録したら見積到着の時にSMSのお知らせを受けることができます。
"
アーカイブとは、現在進行中のリクエストや翻訳、過去のリクエストと翻訳内訳を一ヵ所で便利に確認できる空間です。

1)ダッシュボード:現在参加可能な翻訳リクエストとイベントの数、直接翻訳をリクエストしたり、参加した翻訳の進行状況、現在までの活動の内訳についての統計を提供します。

2)リクエストの内訳:翻訳リクエストの進行状況をより詳しく確認することができます。

3)翻訳の内訳:参加したクラウドソーシング翻訳の採択結果、進行中の専門翻訳の進行状況を一目で見ることができます
はい、テキストだけではなく音声やイメージも翻訳要請が可能です。音声翻訳要請はアプリケーションのみ支援されています。
はい、ウェブサイトで260字以上の'長い文章'の翻訳要請も可能です。
ポイントは翻訳に対する対価です。より、ポイントをたくさん提供すればするほどもっと立派な翻訳をより早く受けることができます。翻訳を要請するとき進めポイントが提示されます。翻訳の難易度や緊急性を考慮して進めポイントよりもっとポイントを提供することもできます。また、進めポイントより少なすぎるポイントを提供する場合翻訳に参加する翻訳者がない場合があります。
Flitto自動翻訳機ではなく集団知性を活用した翻訳フラットフォームで翻訳者たちの苦労に対する償いのためポイント制度を実行しています。翻訳要請後36~48時間以内に採択しない場合自動採択が行われること申しいたします。これは翻訳要請後翻訳だけを受け採択しない問題点を予防するための措置です。”
各使用者たちのIDの下に翻訳家レベルが表記されてあるので、これを参考にして一番いい翻訳文を選択してください。また、翻訳家のプロフィールを押すと翻訳家のマイページで使う言語、翻訳内訳などを確認することができます。
ウェブサイト:翻訳要請画面に’ポイント購買’メニューがあります。該当メニューを選択しPayPalおよびクレジットカード決済方法でポイントを買うことができます。
アプリケーション:マイメニューの’ポイント’-’ポイント購買’を通じてインアップ決済またはPayPalでポイント購買が可能です。”
不愉快、不適切な要請、要請内容がポイントに比べ少ない場合申告される場合があります。そして機械翻訳、翻訳剽窃などはフリットフラットフォームを悪用する行為としてみなされ利用約款に従い措置が行われます。故意的/悪意的に間違った翻訳文を記入する行為を含め他のユーザーたちのフリット使用を妨害する行為および他のユーザーたちとフリットに被害を及ぼす行為のに対しては利用約款に従いポイント還収、アカウント削除、営業妨害に対する告発などの制裁措置が行われることがあります。
正常的な文章ではなかったり剽窃、機械翻訳の場合申告ボタンをおしてください。help@flitto.comにて間違った翻訳を申告することも可能です。故意的/悪意的に間違った翻訳文を記入する行為を含め他のユーザーたちのFlitto使用を妨害する行為および他のユーザーたちとフリットに被害を及ぼす行為のに対しては利用約款に従いポイント還収、アカウント削除、営業妨害に対する告発などの制裁措置が行われることがあります。
翻訳リクエストの際に、'完了された翻訳を隠す'オプションを選択すると翻訳の採択後、リクエストが隠されます。 推奨ポイント以上を選択する場合に使用することができますし、長文のリクエスト(2段落以上)に選択した場合、推奨ポイント以上に設定された段落に限ってのみオプションが適用されます。
要請やり直し”ボタンで翻訳を再び要請してみてください。新しい翻訳家たちに翻訳が要請されます。にもかかわらず、一定時間内に翻訳が一個も到着されない場合、要請が取り消されポイントが返還されます。翻訳者が参加しないのには以後のことを含みいろんな理由がある可能性があります。
ー翻訳する量が多すぎる場合
ー提示されたポイントが少なすぎる場合
ー専門用語、古語などが含まれ翻訳が難しい場合
ーイメージで原文を把握できない場合
ー録音データから音声が不分明、不正確する場合
より専門的な翻訳が必要な場合、ウェブサイトで支援している一対一翻訳サービスを使用することがお勧めです。
現在翻訳要請の修正および取り消し機能は準備されておりません。これは翻訳者方々が本人たちが参加した翻訳に対する履歴を管理する必要があるためで、実名、個人情報露出などの場合に限り要請の上削除しております。より専門的で御仁的な翻訳要請の場合ウェブサイトで一対一翻訳サービス使用をお勧めします。
FlittoのQRコードはユーザー様や誰でも使うことができる機能です。
採択が完了された翻訳リクエストには自動的にQRコードが生成されます。 FlittoのQRコードをレストラン、展示館、イベントなどの翻訳が必要な所に付けてみてください。 観光者や翻訳が必要な方がQRコードをスキャンすると、当該情報の翻訳文を受け取ることができます。
翻訳する
要請者が翻訳の採択を行わない場合、36~48時間が経った後にも採択がなされていない翻訳については自動採択が行われます。 ただ、テキスト要請の場合は翻訳が2つ以上、イメージの要請の場合は3つ以上登録された時にのみ(申告された翻訳を除いて)自動採択が実行されます。自動の採択で除外された未採択の要請の場合、Flittoのモニタリングチームで手動採択として処理しています。
設定で言語を2個以上登録してください。翻訳要請があったらお知らせで知らせいたします。翻訳要請がない場合もいつでも自分が好きなSNSアカウントやコンテンツキュレーターをフォローしてその文章を翻訳することもできます。
翻訳要請を受け翻訳すると要請者を助けることだけではなく要請者が提示したポイントを受けることができます。ディスカバリー(ソーシャル&コンテンツ)で翻訳をしながら好きなスターのSNSやコンテンツを海外のユーザーたちが読めるよう助けたり、ポイントを貰うこともできます。
<クラウドソーシング翻訳>

ウェブサイト

-画面上段の'クラウドソーシング'タブをクリック>'翻訳する'クリックすると保有した言語ペアの翻訳要請を見ることができます。
-'リクエストリストを更新'をクリックすると、新たな要請を取得します。
-翻訳イベント進行中の場合、ウェブサイトの上段に'イベント'タブが表示され、クリックすると参加することができます。

アプリ

-メニュー下段の'翻訳家モードに変更'を選択すると、クラウドソーシング翻訳に参加することができます。
-ディスカバリーメニュー(翼の形)をクリックすると、有名人SNSアカウントの掲示物、Flittoより掲載される多様なコンテンツを直接翻訳することができます。

*クラウドソーシング翻訳に参加するためには、言語ペアことに用意されているレベル1試験(選択式)に合格する必要があります。

*Flittoではアプリへのアクセス数が高い使用者にもっと多くのリアルタイムテキスト翻訳リクエストの通知を発送しています。 加入直後に知らせたことが少なくても、持続的に活動して頂くとより多くの翻訳に参加することができます。

*一時的に要請数が少なかったり、多くの翻訳家が同時にアクセスした場合'リクエストをもっとみる'ボタンをクリックしても新しいリクエストの通知が届かない場合があります。

<1:1専門翻訳>

1:1専門翻訳に関する内容は'1:1専門翻訳'カテゴリを参考にしてください"
アーカイブとは、現在進行中のリクエストや翻訳、過去のリクエストと翻訳内訳を一ヵ所で便利に確認できる空間です。

1)ダッシュボード:現在参加可能な翻訳リクエストとイベントの数、直接翻訳をリクエストしたり、参加した翻訳の進行状況、現在までの活動の内訳についての統計を提供します。

2)リクエストの内訳:翻訳リクエストの進行状況をより詳しく確認することができます。

3)翻訳の内訳:参加したクラウドソーシング翻訳の採択結果、進行中の専門翻訳の進行状況を一目で見ることができます
翻訳要請で自分の翻訳が採択された場合のみポイントを得ることができ、ディスカバリー(ソーシャル&コンテンツ)、ストアで参加した翻訳に対してもポイントが獲得できます。ディスカバリー、ストアで得たポイントは24時間後に総ポイントに自動的に積まれます。
翻訳要請を受け翻訳した内容は要請者が採択したときポイントが支給されます。ディスカバリー(ソーシャル&コンテンツ)およびストアでの翻訳は24時間後にポイントが支給されます。
翻訳要請に入力した翻訳内容は入力後五分以内にだけ修正ができます。これは翻訳者が翻訳を入力した後、要請者にすぐお知らせを届ける為で、短い時間のみ修正が可能なことお了解お願いいたします。ディスカバリー(ソーシャル&コンテンツ)、ストアで翻訳した内容は入力後修正(鉛筆アイコン)および削除(ゴミ箱アイコン)が可能です。
要請者が翻訳採択をしない理由はいろいろありますが、36~48時間が経っても採択が行われない翻訳に対しては自動翻訳が行われます。
アプリで使用する場合フリットアップを再実行してください。
’いいね’は翻訳文に対する評価です。他の翻訳家たちの翻訳を評価してください。
Flitto制裁基準のご案内

不完全な翻訳(原文の一部のみ翻訳した場合)
一回摘発:翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発:翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発:翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁
*不正行為の深刻さにより、上記の基準より重い制裁が適用される場合があります。

翻訳と関係ない内容の登録
一回摘発 :翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発 :翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

不正確な翻訳の登録
一回摘発 :翻訳の削除、最小300ポイント又はリクエストポイントの10%以上回収
二回摘発 :翻訳の削除、最小500ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

機械翻訳の使用
一回摘発 :翻訳の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁
二回摘発 :翻訳の削除、最小5000ポイント又はリクエストポイントの30%以上回収
三回摘発 :翻訳の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

間違った翻訳を推薦する行為
一回摘発:推薦の削除、最小1000ポイントの回収
二回以上摘発:推薦の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁

根拠のない申告行為
一回摘発 :申告の削除、最小500ポイント回収
二回摘発:申告の削除、最小3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発 :申告の削除、状況によりポイントの回収及び追加制裁

不適切な内容又は連絡先を記載した場合
一回摘発:掲示物の削除、最初500ポイント回収
二回摘発:掲示物の削除、最初3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発:掲示物の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

自己紹介に連絡先を記載した場合
一回摘発:自己紹介の削除、最小500ポイント回収
二回摘発:自己紹介の削除、最初3000ポイント回収及び追加制裁
三回摘発:自己紹介の削除、場合によりポイント回収及び追加制裁

マルチアカウントでの翻訳リクエストによりポイントを自己取得する行為

一回摘発:総リクエストポイントの50%回収
二回摘発:総リクエストポイントの5倍回収及び追加制裁
₍但し、最初摘発時でも、状況によりリクエストポイントの5倍を回収する場合もあります。)


不適切な翻訳リクエスト
:リクエスト削除、深刻さによりポイント回収及び追加制裁

制裁の種類
ポイント回収:使用者が保有したポイントを回収します。(商品注文中の場合、注文が取り消される場合もあります。)
レベル下方修正 :使用者の言語ペアレベルが下方修正されます 。(モニタリングの結果により再調整可能)
言語ペア削除:ユーザーの言語ペアを削除します。
専門翻訳者資格の取消:Flitto専門翻訳者の資格を取り消します。
アカウント削除:ユーザーのアカウントを削除します。

不正行為の深刻さにより、上記の基準より重い制裁が適用される場合があります。
ポイント
ご利用に不便をお掛けして申し訳ございません:(。決済内訳をスクリーンキャプチャしてユーザー名と一緒にhelp@flitto.comに送ってください。
iPhoneアプリ内決済でポイント購入の際、決済成功お知らせが出た後、Flitto決済失敗メッセージが出る場合、
決済が正常に処理されていないことを意味します(未出金)。この場合、初期画面に戻ってメニューの'ポイント'タブを打ち、'ポイント購入'に戻ってしばらくすると、'決済されなかった項目が正常決済されました。' というメッセージが出て正常に決済処理されます。
翻訳要請画面に’ポイント購買’メニューがあります。該当メニューを選択しPayPalを使用してポイントを買うことができます。
ポイントで翻訳要請ができ、ストアでいろんな商品を購買したり、寄付することができます。また、PayPalを利用して現金で貰うこともできます。
ポイントはFlitto内での活動により与えられます。翻訳要請やSNS、漫画などを翻訳しポイントを受けてください。もちろん直接購買も可能です。ポイント購買は翻訳要請時に現れる’ポイント購買’メニューですることができます。
アプリで使用する場合Flittoのアプリを再実行してください。
ウェブサイト:マイページの’ポイント’タッブでポイント内訳を確認できます。
アプリケーション:マイメニューの’ポイント’を押すとポイント内訳を確認できます。
使用可能なポイントは全体累積ポイントで使ったポイントを除外し残った現在使用可能なポイントです。(使用可能ポイント=全体累積ポイント-使ったポイント)
ストア
ストアは翻訳で得たポイントでいろんな商品を購買し他の人のために寄付したら、現金交換ができる空間です。
ストア決済は翻訳で得たポイントやPayPalアカウントを利用して購買できます。
’私の注文’で購買内訳を見ることができます。アプリケーションでは’私の注文を見る’はアカウントタッブにあります。
ストアでポイントを使用して寄付することができます。ストアの”寄付”分類を選択すると寄付プロジェクト目録を見ることができます。
はい、寄付すると国際救援機関プラン(Plan)で公式発行する寄付認証書を受けることができます。
国際奉仕団体プランと一緒にする寄付プロジェクトに寄付すると1365ボランティアポータル(http://www.1365.go.kr)で奉仕時間を認証することができます。6000ポイントを寄付すると4時間の奉仕時間を発行することができます。
妥当な翻訳活動で50,000ポイント以上設けた後ペイパルで現金両替が可能です。
1:1 専門翻訳
1対1専門翻訳家はクラウドソーシング翻訳より上の等級(PRO)です。

クラウドソーシング翻訳家はクラウドソーシング翻訳のみ参加が可能ですが、1対1専門翻訳家はクラウドソーシング翻訳だけではなく専門翻訳にも参加可能です。

クラウドソーシング翻訳家が1対1専門翻訳家試験にパスして1対1専門翻訳家になると、該当原語ペア集団知性等級もPROに統合されます。
フリットの専門翻訳に参加できる1対1専門翻訳家に登録するために、ウェブの1対1専門翻訳家申し込みを通じて支援します。

履歴書とサンプル翻訳テストを進行した後、1対1専門翻訳家に承認されたら本格的に専門翻訳家として活動できます。
直接決済を通じて要請者と翻訳者が1対1で翻訳要請を取り交わすサービスです。クラウドソーシング翻訳よりもっと専門的で一貫的な翻訳結果を得ることができます。
Zipファイルに圧縮して頂ければアップロードは可能です。容量制限は、他のファイルと同じように50MBです。参考までに、決済を完了して翻訳者とマッチングされた後、参考用ファイルの登録時にもZipファイルのアップロードが可能です。ただし、参考用ファイルとは翻訳者が翻訳に参考できるファイルを指します。追加に翻訳が必要な内容を参考用ファイルに登録して翻訳を依頼する場合、翻訳者にはこれに応じる義務がありません。
現在、リンク(URL)で翻訳を要請する場合、テキストのリクエストとして処理されるため翻訳家が正確な見積を送ることができません。
この場合、リンクをファイルの中に記載してアップロード頂くか、翻訳と関係のないファイルを登録した後、翻訳家に残すメモに翻訳を希望するリンクを入れることで可能です。
追ってリンクだけでリクエストしても適した見積もりを受けられるオプションを提供する予定です。
*韓国内でのご利用の場合に限る。

現在、Flittoでは、クレジットカード(海外カード可能)、携帯電話決済、口座振替、Paypalを支援しています。 1:1専門翻訳の決済はウェブサイトのみで可能で、翻訳家が送った見積もりを確認した後に直接決済をお願いします。

払い戻しの場合、要請者が直接要請をキャンセルして払い戻しを受けられる場合とFlittoの確認が必要な場合があります。

1)要請者が直接要請をキャンセルして払い戻しが行われる場合

-翻訳家が締め切り期限が過ぎても、翻訳を提供しなかった場合(この場合、翻訳家とのチャットを通じて相談をした後、ウェブサイトで直接締め切りの期限を延長することができます。)
-決済後の翻訳家が翻訳不可の意思を明らかにした時、(ミスで見積り金額を低く入力した場合、翻訳家個人の理由など。但し、このような場合、翻訳家の懲戒事由に該当するので、ファイルの確認や見積金額の入力の際、ご注意ください。)

2)Flittoの確認が必要な場合:翻訳結果が満足できない場合'承認拒否'を選択することができます。 ただし、この場合Flittoの専門家仲裁チームによる翻訳物を検収が行われ、承認拒否の正当性を判断した後に払い戻しが決定されます。

3)翻訳開始後の締め切り期限が到来する前に要請者の単純な心変わりによる払い戻しはできません。

4.決済完了後の翻訳家に要請者と合意なしに一方的に翻訳を諦めたり、翻訳を進める可否を知らせないまま、連絡が途絶される場合、活動中止及び資格剥奪など重い懲戒事由になります。

****(韓国)携帯電話決済払い戻し申請時の注意事項(重要)

携帯電話決済の特性上、決済当月末日24時(午前0時)までキャンセル処理が可能です。 その後はキャンセル処理が不可能であり、翌月払い戻し申請時に発生する追加手数料は買い手負担です。
また、週末には顧客センターが運営されないため、末日が週末である場合、先の平日お客様センター運営時間(午前10時~午後7時、午後1~2時に昼飯時間)に予め申請してください。

<払い戻しにかかる期間>
払い戻しは営業日基準7日以内に行われ、クレジットカード会社、通信会社など第3者の処理遅延やユーザの帰責事由による遅延が発生した場合、当該日付は、処理期間に算入しないです。
"締め切り期限が過ぎると翻訳を登録することはできず、要請者が直接締め切り期限の延長あるいはキャンセルを選択することができます。
締め切りの期限を延長させる際に、再び翻訳の登録ができるし、キャンセルする場合には翻訳料は要請者に払い戻されます。"
以前リストから見た翻訳家だが、リストやお気に入りから見えない場合、下記のケースに該当すると考えられます。

1)Flittoで要求する認証手続(誓約書の同意、携帯電話認証)を終えない翻訳家である場合
2)脱退した翻訳家(規則違反で強制脱退された場合を含む)
3)活動中に問題を起こして活動停止中若しくは資格を失った場合

*携帯電話認証の場合、国内と中国に居住する専門翻訳家の場合に限りますし、その他の国家に住んでいる翻訳家は電話番号登録のみ結構です。
星五つレベルはマイページで1:1 専門翻訳家として登録ができます。

星五以下の場合は、ユーザーネーム(username)、翻訳言語(例:日本語→英語)、翻訳経験、翻訳に関する教育研修及びテストの履歴、翻訳サンプルなどをtranslator@flitto.comにて送ってください。審査を行い、条件を満たした場合、1:1 専門翻訳家登録手続きについてご連絡いたします。
1.審査を行うのはどんな人たちですか。

専門翻訳家テストの審査は、現地人、10年以上担当言語翻訳のキャリアを持つ専門家たちからなる審査チームにより行われます。

2.評価項目と、その注意事項

オリジナルテキストの理解度、文法、読み易さ、誤字・脱字の有無などをチェックします。
固有名詞(学校名、地名、公認機関、企業名、人名(有名人の名前等)は、必ずインターネット検索などを通してオフィシャルなものを採用してください。
度量衡制は該当言語が使われる国において実際に使われるものに変更してください(英和の例:lb(ポンド)>Kg(キログラム)、和英の例:坪>㎡)。
テスト文右側のスクロール機能で必ずテキストの全体を確認、欠落に注意しましょう。欠落が見つかった場合不合格となります。
翻訳プログラムを用いての作業、またはそれが併用された翻訳提出の場合、不合格となります。

3.審査結果の発表までどのくらいかかりますか。

テスト結果の通知までは約20日(営業日)を要しており、メールにてお知らせします。項目別評価及び点数の詳細は非公開が原則です。ご了承ください。
ウェブサイトのマイページ内'1:1専門翻訳家支援'ボタンはどんな言語ペアも専門翻訳家として登録されていない場合に見えることになります。
つまり、Flittoで一つの言語ペアでも専門翻訳家テストを受けて合格した場合はそれ以降は見えず、他の言語ペアに対する専門翻訳家試験に受験しようとする場合、以下の手順をご参考ください。

-Flittoウェブサイトログイン後、右上段のユーザーIDをクリックしてマイページをクリックする
-’修正する’をクリック
-1:1専門翻訳情報クリック
-'1:1専門翻訳言語や単価'メニューの右下段の'言語ペアを追加する'をクリック
-受験を希望する言語ペア設定後'専門テスト'クリック
他の言語ペアに対する専門翻訳家テストを受ける場合は、以下の手順をご参考ください。

-Flittoウェブサイトログイン後、右上段のユーザーいIDをクリックした後、マイページをクリック
-’修正する’をクリック
-1:1専門翻訳情報クリック
-'1:1専門翻訳言語及び単価'メニューの右下段の'言語ペアを追加登録する'をクリック
-受験を希望する言語ペア設定後'専門テスト'クリック
1.プロフィールをより詳しく書いてください
要請者が直接翻訳家を選択する場合、最も注意深くみるところが翻訳家のプロフィールです。 自己紹介と経歴事項をきめ細かく入力して、自分だけの強みを積極的にアピールすることが望ましいです。

2.Flittoアプリでクラウドソーシング翻訳に参加してください
多くの要請者たちがFlittoで提供する'自動選択'機能を活用しています。(最大20人の翻訳家を自動的に選択される機能)
この場合、最近の活動内訳がある専門翻訳家たちに優先的にリクエストを発送するので、Flittoアプリやウェブでクラウドソーシング翻訳に少しでも参加して頂くと'自動選択'による翻訳リクエストを受ける可能性が高くなります。
(Flittoアプリのログイン有無に従って、最近の活動可否を判断するため、アプリに頻りにアクセスして頂くのをおすすめします。)
1.適切な見積り金額を提示してください
あまりにも低かったり、高い見積金額を送る場合マッチング確率が低いです。 分量に比べて低い見積額を送る場合、誤った見積と認識されるし、信頼性が低い印象を与えることもあります。

2.見積算定の根拠を説明してください
要請者たちは専門の翻訳市場の平均価格ではなく、Flittoで受け取った見積もりだけで適正費用を判断する傾向があります。 したがって提出した見積が専門の翻訳市場の平均的な翻訳価格だとしても、低い見積もりを提出した翻訳家らがある場合、高い見積と誤認されこともあり得ます。 したがって見積もりを提出する際、メモに要請者が納得できるように見積算定の根拠を書いて頂くことも良いです。

3.できるだけ早く見積もりを送ってください
要請者の決済可能期限は最大12時間です。 (締め切り日が36時間後の場合12時間で同一、36時間未満の場合、締め切り時間の3分の1/ 例:の締め切り期限が12時間後の場合、決済可能期限は4時間)
締め切りの期限が短いリクエストであればあるほどマッチングが早く行われるので、なるべく早く見積もりを提出することが望ましいです。

*見積は提出後の修正ができないので、慎重に提出してください。
最終承認拒否し、仲裁手続きが始まりフリット内部の専門家で構成された仲裁チームが検討を進行することになります。
現在のアプリで1:1 専門翻訳要請お知らせ及び1:1 メッセージ機能だけが支援されています。
1:1 専門翻訳家に登録時PayPalアカウントも登録しユーザーのPaypalアカウントに直ぐ仕送りしてもらえます。
送金する時、PayPalの手数料(約5%)を除いた翻訳料を受けることができます。
ユーザーのユーザー名、加入したメールアドレスとバグ事項をhelp@flitto.comに送ってください。
Arcade
If our system detects suspicious activities from your account,
your account will be banned from Arcade automatically:

1st time: Your account will be suspended for 24 hours from the Arcade.
2nd time: Your account will be suspended for 2 weeks from the Arcade.
3rd time: Your account will be permanently banned from the Arcade

*The degree of penalty may vary depending on the severity of the wrongdoing, ranging from deducting points to deleting your account.
If our system detects suspicious activities from your account,
your account will be banned from the Arcade and a warning email will be sent your registered email.

*If you are using a Facebook-linked account, please check your Facebook email inbox.
*When there is a momentary influx of users or when skipped continuously, the same message may appear.
- Inputting machine translations or translations corrected from automatic translation machines (Including post-editing)

- Submitting incorrect or low-quality translations or revisions in order to earn a lot of points in a short period of time (*However, there is no limitation for submissions per day)

- Submitting translations that are unrelated/inappropriate/incomplete to source texts, which is an action not abiding by the Arcade regulations

- Multiple accounts used
In Arcade, your sentences are validated by other users that are level 2 or higher, and you can earn points only from sentences approved by them.

The validation process could take some time depending on the amount of other users’ activity or sentences to be validated.
イベント関連
"1)翻訳イベント
作成した翻訳文の中で正確な文章が60%未満の場合、参加が拒否されます。但し、拒否される前までの正しい文章にはポイントが支給されます。

2)ボイス録音イベント
録音テストに合格してイベントに参加しても正確度が60%未満の場合、イベント参加が拒否されます。"
イベント参加で貯めたポイントは5万ポイント単位でFlittoストアで換金することができます。
但し、決済代行社の手数料及びサービス運営費用を除くため、5万ポイントは25ドルに換金されます。(実質受領金額は25ドルからペイパルの件ごとの手数料3.4%と固定手数料0.3ドルを除きます。)
換金には口座とのリンクが完了されたパイパルのアカウントを入力する必要があります。ペイパルアカウントのリンクが完了されていない場合、金額を受け取ることができなくなるので是非、一連の認証手続きを完了してください。
国内外全て無料配送となります。(但し、国内居住者に限り、10万ウォン以上の商品に当選される場合、諸稅金と公課金を合わせた22%に該当する金額が負担されます。)
プレゼントはイベントが終わったら抽選を行います。(国内居住者に限り、10万ウォン以上の商品に当選される場合、諸稅金と公課金を合わせた22%に該当する金額が負担されます。)応募するためにはFlittoストアで希望する商品をクリックします。応募時にはポイントが必要になり、当選されない場合は返還されます。
詳細はFlittoストア内のプレゼント応募ページにて確認してください。
イベントで翻訳したすべての文章はFlitto内での確認を通して正しい文章に限りポイントが支給されます。最大7日内に確認及びポイントを支給します。但し、ボイス録音イベントのは録音テストと検査を全てパスした場合のみ、参加できるようになり、ポイントが支給されます。
1)文章翻訳イベント
- イベントで翻訳した文章の中で正確な翻訳が60%未満の場合、イベント参加が制限され、ポイントは支給されません。(翻訳した文章は検査した後、7日内にポイントを支給します。)
- 翻訳ツール使用時にはイベントの参加が制限されます。
- 間違った動詞と時制使用などでの文法的間違いも誤訳になるので注意してください。

2)ボイス録音イベント
- 一部言語に限り実施し、該当言語を母国語にする者だけが参加できます。
- 録音テストをパスした者だけが参加できます。録音テストの結果が出る前、イベントにボイスのアップロードは可能ですが、録音テストで不合格した場合、登録したボイスのポイントは支給されないで、イベントの参加が制限されます。
- アップロードしたボイスは検査後、ポイントが支給されます。不正確な発音、悪い音質など、確認が難しい場合、イベントの参加が制限されます。
Flitto翻訳イベントに参加するためにはFlittoにログインした後、プロフィールまたは、設定から第一言語、第二言語をイベントの言語に設定します。(新しいレベル制度が導入されるとクラウドソーシング翻訳に参加するため各言語ペアのテストに合格する必要があるが、イベントの参加はテストなしで可能です。)その後、Flittoに接続し直すとイベントのタップが表示されます。クリックすると参加できます。
レベルシステム
5つの問題中に5問全てが正解にならなければいけません。不合格の場合は24時間以降、再試が受けられます。
2016年10月より、最近6ヶ月間に翻訳活動(クラウドソーシングまたは専門翻訳)がなかった場合、翻訳家側の帰責事由(翻訳クオリティーの低さ、締め切り日の無断延長)でリクエスト側と3回以上の争いが発生した場合、そのほか、flittoが不適格と判断した場合は、専門翻訳家としての資格を取り下げます。改変後は、専門翻訳家テストはflittoのウェブサイトで受けることに変更されます。テストは再度受けることも可能です。但し、不合格した場合は6ヶ月間テストを受けることは制限されております。
リクエスト側と1:1で行われる専門翻訳フラットフォームの特性上、翻訳家が連絡できなくならないように携帯電話番号での認証を行っています。
1対1専門翻訳家はクラウドソーシング翻訳より上の等級(PRO)です。

クラウドソーシング翻訳家はクラウドソーシング翻訳のみ参加が可能ですが、1対1専門翻訳家はクラウドソーシング翻訳だけではなく専門翻訳にも参加可能です。

クラウドソーシング翻訳家が1対1専門翻訳家試験にパスして1対1専門翻訳家になると、該当原語ペア集団知性等級もPROに統合されます。
Flittoで認める資格要件は
1.通訳・翻訳関連学位所持者
2.通訳・翻訳関連実務経歴2年以上の翻訳家
3.海外居住経験5年以上
です。但し、上記の条件に当てはまらなくてもFlittoにログインしてマイページで履歴書作成と専門翻訳家テストに合格したら専門翻訳家として活動することができます。
今まではtranslator@flitto.comまでテストの申し込みをしなければいけなかったですが、これからはFlittoのマイページで1:1専門翻訳家としての履歴書の登録とテストを受けることができます。最大4つの言語ペアのテストを受けることができ、2週間内で結果をメールに送ります。専門翻訳家テストに合格した場合、マイページで()作成後、登録を終えると合格した言語ペアのクラウドソーシングレベルが 'PRO'と表示され、Flittoの1:1専門翻訳活動及びクラウドソーシング翻訳参加、他の翻訳家の翻訳におススメすることができます。
1.各言語がペアごと、レベルが独立的に管理されます。
例えば、「英語>中国語」、「中国語>英語」は違う言語ペアになります。

2.翻訳をするためには各言語ペアのクラウドソーシング翻訳テストに合格しなければいけないです。テストに合格した言語ペアだけ翻訳することができます。(もし英語>中国語テストに合格したのなら、中国語>英語の翻訳はできません。)

3.レベル決定基準が累計ポイントと累計おススメの数に変わりました。
既存の翻訳件数と選択率に基づいたレベル基準が変更され、クラウドソーシング翻訳の選択される時の累計ポイントと専門翻訳家からの累計おススメの数に基づきレベルが決められます。

4.専門翻訳家を除いた最高レベルが星4つに変わります。

専門翻訳家は「PRO」と表示され、該当言語ペアの専門翻訳家の場合、クラウドソーシングのレベルと関係なく「PRO」と表示されます。またクラウドソーシング翻訳の最高レベルは星5つから4つに変わり、Flittoで少数の翻訳家に与えたMVPレベルも無くなります。

レベル基準は下記に従います。

星1つ:該当言語ペアのクラウドソーシング翻訳家テストに合格
星2つ:累計ポイント20,000以上及び累計おススメ数10回以上
星3つ:累計ポイント100,000以上及び累計おススメ数100回以上
星4つ:累計ポイント500,000以上及び累計おススメ数500回以上

また、既存ユーザーの場合、第一言語と第二言語に該当するレベルだけ継承され、次のように調整されます。

星1,2つ > 星1つ
星3,4つ > 星2つ
星5つ、MVP > 星3つ(MVP廃止)

また既存ユーザーの場合、レベルシステム変更後、ログインするとマイページ内の言語ペア別に「累計ポイント及びおススメされた数」が新しい基準に合わせ表示され、そこからポイントとおススメの数が算定されます。(例:既存、星5つのユーザーの場合、星3つになり、累計ポイント10万、おススメ100と表示され、そこから算定開始。)
ポイントはそのまま維持されます。
クラウドソーシング翻訳家テストは今までクラウドソーシング翻訳フラットフォームの問題として指摘されてきた翻訳ツール使用、誤訳などを最小化するために導入されました。クラウドソーシング翻訳家テストを受けない場合、Flittoのクラウドソーシングフラットフォームで翻訳することができなくなり、各言語ペアごとテストがあり、テストに合格した言語ペアに限り、翻訳することができます。
今まで各翻訳には「いいね」もしくは「申告」を押すことができました。
しかし、これを悪用する場合が多いため、該当言語ペアの専門翻訳家だけ押すことができる「おススメ」ボタンを導入しました。
専門翻訳家たちはFlittoの専門翻訳テストをパスした翻訳家であり、「おススメ」の信頼性があります。
また、一人の専門翻訳家は各翻訳リクエストに登録されている翻訳の一つだけに「おススメ」することができ、専門翻訳家が「おススメ」した翻訳が選択される場合、Flittoがリクエスト側が決めたポイントの5%を専門翻訳家に支給します。(各翻訳リクエストごとに「おススメ」は20個までと制限されます。)
これから自分のリクエストに登録される多くの翻訳の中でもっといい翻訳が選びやすくなります。
専門翻訳家から「おススメ」された翻訳には「~人の翻訳家がこの翻訳をおススメします。」と表示されるので分かりやすいです。

*専門翻訳家に支給されるポイントは変わる場合があります。
下記のように原語ペアごとにレベルアップ条件を満たすと該当原語ペアに限りレベルアップできます。

レベル0:誰でも登録可能、集団/専門翻訳参加不可能

レベル1(★☆☆☆):該当原語ペア客観式試験パス、集団知性翻訳参加可能

レベル2(★★☆☆):該当原語ペア累積採択ポイント20,000以上及び累積推薦数10回以上

レベル3(★★★☆):該当原語ペア累積採択ポイント100,000以上及び累積推薦数100回以上

レベル4(★★★★):該当原語ペア累積採択ポイント500,000以上及び累積推薦数500回以上

1対1専門翻訳家(PRO):1対1専門翻訳家申し込み及び翻訳テスト通過(ウェブのみ可能)、専門翻訳参加可能


(参考)イベントで貯めたポイントはレベルアップのための累計ポイントには反映されません。
翻訳「おすすめ」制度関連
「おすすめ」は私がクラウドソーシング翻訳家として遂行した翻訳をある1対1専門翻訳家が「おすすめ」してくれることを言います。この際、該当翻訳の言語ペアに対応する1対1専門翻訳家のみ「おすすめ」することが出来ます。
「おすすめ」をたくさん貰った翻訳は、当然1対1専門翻訳家が認めた翻訳であるため、ある程度以上の品質が保証できます。
そのため、翻訳要請者が採択する際に参考できるし、該当翻訳家の実力を計る目印にもなれます。
各翻訳リクエストに(長い文章に段落が多い場合、各段落を一つの翻訳とみなします。)登録された翻訳の総数と関係なく、最大20個までの「おすすめ」が認められます。(例えば、翻訳が2つ登録されていて翻訳ごと10個のおすすめがある場合、それ以上のおすすめは出来なくなります。)また、自分の翻訳に「おすすめ」することはできません
各翻訳が同じ数の「おすすめ」をもらう場合、どの翻訳が選択されますか。
自動選択の際、「おすすめ」の数が最も多い翻訳が選択されますが、同じ数の「おすすめ」をもらう場合は翻訳家のレベルと翻訳作成時間などを元に自動選択されます
ポイントが得られます。
1対1専門翻訳家としてクラウドソーシング翻訳を「おすすめ」し、該当翻訳が要請者により採択されたら補償が得られます。
自分が「おすすめ」した翻訳がリクエスト側の選択または、自動選択されたらポイントが支給されます。「おすすめ」した翻訳が選択されたらアプリとウェブサイトでお知らせします。自動選択までは最大7日が掛かります。
ディスカバリー
世界各国のSNSアップデートや面白いコンテンツをユーザーたちが直接各国の言語に翻訳したり楽しむことができる空間です。
ディスカバリーで翻訳するための特別な条件は必要ありません。但し、エモティコンやリンクだけをコピー&ペーストすること、不正確な翻訳(ツール使用を含む)などの不正行為とみられる場合、退会される場合があるので正しい翻訳を登録してください。
ウェブで接続する場合、ディスカバリー>「すべてのSNSアカウント」をクリックすると、有名SNSアカウントをフォローすることができ、フォローしたアカウントに掲載されたものを直接翻訳することができます。
また「全てのコンテンツ」をクリックすると、Flittoで登録したコンテンツを翻訳することができます。
スマートフォンで利用する場合、翼マークのタップをタッチするとディスカバリーに移動でき、拡大鏡アイコンを押してSNSアカウントまたは、コンテンツを選択して翻訳してください。
スターがFlittoに直接アップロードする音声メッセージでユーザーたちがこれを翻訳したり共有できます。該当スターをフォローするとスターの音声メッセージをお知らせで受けることができます。
コメントを削除したい場合あなたが残したコメント側の削除ボタンをクリックしてください。
現在ディスカバリー翻訳の内訳は提供していません。ポイント内訳には「翻訳」と表示されます。
’マイリスト’では自分がフォロー中のアカウントのリストを見ることができます。
FlittoにないSNSアカウントは追加を要請できます。SNS”ページで追加を要請すると一定期間の投票数と一緒にFlittoで審査を通って追加されます。ただ、アカウント追加のためには該当アカウントに100,000名以上のフォロワーが必要で公式的に認証されたアカウントである必要があります。
SNSの場合5個以上、コンテンツは3個以上の翻訳が既に登録されている場合、「完了された翻訳」と表示され、それ以上翻訳することができません。
その他
Flittoアプリのアラーム音はuberLABが製作しました。
大量翻訳が必要な場合翻訳代行サービスを提供しています。費用は数量、期間、言語、内容により相違で詳しい見積もりはb2b@flitto.comにご連絡お願いいたします。
help@flitto.comにアイデアを送ってください。フリットに関する考え、新しいアイデアや提案、不満、その他のフィードバックなど何の意見もいつでも歓迎いたします。^^
help@flitto.comに送ってください。使用環境(PCはOSとブラウザバージョン、アプリケーションはOSとアプリケーションバージョン)とキャプチャーした画面を一緒に送ってくださるとより早い解決ができます。
العربية Italiano Indonesia Nederlands Svenska Español Kiswahili ภาษาไทย Tagalog Čeština Türkçe Deutsch हिन्दी, हिंदी suomi français Tiếng Việt Português Polski Melayu Русский 日本語 中文(简体) 中文(繁體) English 한국어