ポイント制度改編案内
  • Original 韓国語 | 2017-11-14
    • 12k
    • 8
    • 80
ポイント制度改編案内
shinss12
Flittoをご利用頂き、ありがとうございます。Flittoの集団知性翻訳で翻訳を要請するために使われるポイントの体系が改編される予定でございます。*11月16日現在、ウェブサイトのみの適用となっており、アプリには来週までに適用される予定です。よってウェブサイトとアプリで、見えるオススメポイントが一致しない可能性があります。予めご了承をお願いいたします。
porrima
1.ポイント設定での下限が導入されます。

新しいポイント体系では、オススメポイントの半分以下にポイントを下げることができません。
翻訳家の方々がもっと正当な報酬をもらえるようにする為の導入となります。
porrima
2.原文の言語によってオススメポイントが変動します。

これからは、短い文に多くの意味を込められる言語や、習得が難しい言語にはオススメポイントがもっと高くなります。
porrima
3.空白、特殊文字、約物は文字数に含まれません。

純粋な文字だけを文字数として計算いたします。
porrima
4.単語数を基準としたポイント体系を導入

韓国語/中国語/日本語/ベトナム語/タイ語/アラブ語を除く全ての言語で、既存の文字数ではなく、単語数を基準とするポイント体系を導入致します。
porrima
この度の改編につきましてのお問い合わせは
Eメール、help@flitto.comまでにお願いいたします。

ありがとうございました。

Flittoより。
porrima
推薦コンテンツ すべて見る
8
العربية Italiano Indonesia Nederlands Svenska Español Kiswahili ไทย Tagalog Čeština Türkçe Deutsch हिन्दी, हिंदी suomi français Tiếng Việt Português Polski Melayu Русский 日本語 中文(简体) 中文(繁體) English 한국어